PortersLogo_2c,it

メイン,en (1280x854)Miss Porter’s School is different — historically, intentionally, and successfully. We’ve been different, are different, and will be different than any school, 男女共同参画,,en,ほとんどの人が経験したことがある,,en,強力な女性指導者を育成する実証済みの能力は、10年後には10年後に再現されました。,,en,女子教育の先駆者としてのサラポーターの遺産に触発された,,en,ミスター・ポーターの学校は、若い女性のための厳格かつ革新的な教育を引き続き提供することによって、今日の彼女のビジョンを実行します,,en,私たちには、女の子たちを非日常的に教育する長い伝統があり、サラのビジョンから逸脱する計画はありません,,en, that most people have ever experienced. Our proven ability to develop strong female leaders has been replicated decade after decade with unquestionable outcomes.

Inspired by Sarah Porter’s legacy as a trailblazer in girls’ education, Miss Porter’s School carries out her vision today by continuing to offer a rigorous and innovative education for young women. We have a long tradition of educating girls unconventionally and no plans to deviate from Sarah’s vision. 私たちの学生は、私たちが彼らに高い期待を持っていることを知っています。,,en,大胆な,,en,倫理的な地球市民,,en,ファーミントンで,,en,彼らは彼らができることを学ぶ,,en,カリキュラムを強化するにつれて,,en,我々は魅力的なコースやプログラムの確立に注力しています,,en,学際的,,en,本質的に体験的な,,en,私たちのアカデミックプログラムは、世界的規模であり、高度にパーソナライズされています,,en,それはリベラルアーツを強調し続けている,,en,サラポーターの意図と同じように,,en,また、女の子を確実にします,,en,•革新と創造を学ぶ,,en, bold, 豊富な,,en,生産的な成人,,en,BIAは学生にユニークな体験を提供します,,en,小規模なクラスで個別の注意を払うことで恩恵を受ける,,en,ブリッジポートキャンパスに近接,,en,大学進学準備コース,,en,コミュニティサービスに対する積極的な強調を通じた行動の高い道徳的基準への遵守の一般的な雰囲気,,en,性格教育と自己表現,,en,コアコースに加えて,,en,数学など,,en,科学,,en,歴史,,en,私たちはまた、キャラクター教育,,en, ethical global citizens. In Farmington, they learn that they can.

As we enhance our curriculum, we are focused on establishing courses and programs that are engaging, interdisciplinary, and experiential in nature. Our academic program is global in scope and highly personalized. It continues to emphasize the liberal arts, as was Sarah Porter’s intention, and also ensures that girls:

• learn to innovate and create,
起業家であることが何を意味するか理解する,,en,•独自の研究を行う,,en,STEAMフィールド内の完全なプロジェクト,,en,•複雑な社会問題に取り組む人文科学と社会科学の深い理解を深める,,en,私たちのグローバル教育研究所は、ミス・ポーターの学校でグローバルなコミュニティを創造するという使命をサポートしています,,en,11年生のInterMissionプログラムは、,,en,すべてのジュニアのための無料の学校ベースの浸水体験,,en,
• conduct original research,
• complete projects within STEAM fields, and
• develop a deep understanding of the humanities and social sciences to address complex social issues.

MountainDay-130Our Institute for Global Education supports our mission to create a global community at Miss Porter’s School. The 11th-grade InterMission program provides international, school-based immersion experiences for all juniors at no cost to them, 私たちのグローバルネットワークは学生と教員を同輩につなぎます,,en,多様な地理的状況の中で教育と学習の交換を可能にする,,en,グローバル教育研究所を通じて,,en,生徒は、グローバルスタディーの証明書,,en,教育機関を探索するための学際的なアプローチを適用することによって、彼ら自身の学習機会を定義する,,en,プロセス,,en,私たちの言葉を形作る多様なコミュニティ,,en,現代の複雑な問題に取り組む,,en, allowing for an exchange of teaching and learning within diverse geographical contexts. Through the Institute for Global Education, students may choose to pursue the Global Studies Certificate, through which they define their own learning opportunities by applying an interdisciplinary approach to exploring the institutions, processes, and diverse communities that shape our word, while addressing complex contemporary global issues.

私たちの技術研究所,,en,革新,,en,と起業家精神は、学生が相互に関連するプログラミング分野,,en,グローバルビジネス,,en,デジタルイノベーション,,en,起業家精神,,en,数学,,en,成功を導くために準備する,,en,技術主導の社会経済における生産的な生活,,en,生徒は技術を追求することもできます,,en,と起業家証明書,,en,それを通じて社会起業家について学び、社会起業家になる,,en, Innovation, and Entrepreneurship allows students to study and work in the interconnected fields of programming, デジタルリテラシー,,en,写真,,en,ビデオ,,en,コーディング,,en,等,,en,毎年の演劇プロダクションを制作するドラマ教室,,en,BIAは、著名なニューイングランド・スクール・アンド・カレッジ協会,,en,公立学校と独立学校のための国家最古の認定機関,,en,BIAはコネチカット州の非公立学校として州の承認も得ています,,en,アカデミーは、米国の国土安全保障省の承認を得ています。,,en, global business, digital innovation, design, entrepreneurship, 科学, 技術, engineering, art, and mathematics, preparing them to lead successful, productive lives in a technology-driven society and economy. Students may also elect to pursue the Technology, Innovation, and Entrepreneurship Certificate, through which they learn about and become social entrepreneurs, 技術を活用して社会問題に取り組み、複雑な問題への解決策を提供する,,en,関連するアカデミックプログラミングに加えて,,en,私たちは陸上競技や芸術にも優れています,,en,私たちの競争力のあるスポーツプログラムは、学生に身体的および精神的なスキルを教える,,en,自己規律,,en,選手たちに卓越した努力を奨励しながらスポーツマンシップを提供する,,en,参加の価値は生涯にわたり、チームの経験はリーダーシップの基礎的スキルを築くものと信じています,,en,チームワーク,,en,コンペ,,en,コミットメント,,en,と達成,,en.

気まぐれな,en 5In addition to our relevant academic programming, we also excel in athletics and the arts. Our competitive athletic program teaches students physical and mental skills, self-discipline, and sportsmanship while motivating athletes to strive for excellence; we believe the value of participation is lifelong and that the team experience builds foundational skills of leadership, teamwork, competition, commitment, integrity, and achievement. ポーターズはファウンダーズリーグでチョーテ・ローズマリー・ホールと競う,,en,エセルウォーカー,,en,キングズウッド - オックスフォード,,en,ルーミス・シャフィー,,en,タフトとウェストミンスターの学校,,en,各シーズンの終わりに,,en,ポーターは、ニューイングランド選手権で最も競争力のあるチームと競争しています,,en,芸術との安定した交流を通じて,,en,教室でもコミュニティでも,,en,私たちの学生は表現力豊かになるように教えられます,,en,明確で分かりやすい個人,,en,すべての働く芸術家である教師の指導によって,,en, Ethel Walker, Hotchkiss, Kent, Kingswood-Oxford, Loomis Chaffee, Taft and Westminster schools, and at the end of each season, Porter’s competes against the area’s most competitive teams in the New England Championships.

Through steady interaction with the arts, both in the classroom and in the community, our students are taught to be expressive, articulate and discerning individuals. With the guidance of teachers who are all working artists, 例外的な施設内での自分の好きな分野でのスキルアップ,,en,品質の高い作業のために革新的で不可欠な要素で設計されています,,en,芸術プログラムは、訪問アーティストや講師、芸術と他の学術分野との間の学際的なプロジェクトやプレゼンテーションによって強化されています,,en,資金提供されたプログラムは毎年コンサートのために有名なアーティストをキャンパスに連れて行きます,,en,講義,,en,評論家,,fr,ミス・ポーターの学校はニュー・イングランド・スクール・アンド・カレッジ・アソシエーション,,en, all designed with innovative and essential elements for quality work. The arts program is enhanced by interdisciplinary projects and presentations through visiting artists and lecturers as well as between the arts and other academic areas. Funded programs bring well-known artists to campus each year for concerts, lectures, and critiques.

コミュニティライフビル物語Miss Porter’s School is accredited by the New England Association of Schools and Colleges. それは女子学校の全国連合(National Coalition of Schools)のメンバーです,,en,寄宿学校協会,,en,コネチカット州独立学校協会,,en,全国独立学校協会,,en,教育推進会議,,en,およびカムローデス学会,,en,サラ・ポーターは、今日のミスター・ポーターの学校を彼女が設立した同じ学校,,en,反射時に,,en,彼女は私たちの目標が,,en,彼女と同じままです,,en,若い女性に不可欠なスキルを提供する,,en, the Association of Boarding Schools, the Connecticut Association of Independent Schools, the National Association of Independent Schools, the Council for Advancement and Support of Education, and the Cum Laude Society.

Though Sarah Porter may not immediately recognize the Miss Porter’s School of today as the same school she founded 175 years ago, upon reflection, she would find that our goal in 2018 remains the same as hers in 1843: to provide the skills essential for young women. 変更されたスキル,,en,若い女性を家庭生活のために準備するよりも,,en,今日のミス・ポーターの学校は、大学生以上に優れた学生を準備しています,,en. Rather than readying young women for domestic life, today’s Miss Porter’s School is preparing students to excel in college and beyond, to seek challenges and break gender barriers, to learn to innovate and create, and to understand what it means to be a leader. Our graduates are expected to shape a changing world, and Miss Porter’s School provides the tools for them to do so.

詳細については, please visit www.porters.org